Aristocuts
Aller chez le coiffeur est une chose qu'en général on n'aime pas: on n'aime jamais et grand nombre sont les filles qui en rentrant foncent dans leur salle de bain passer la tête sous l'eau!
Je ne fais pas vraiment parti de cette catégorie: les cheveux ça repousse et puis des fois il faut bien faire des expériences. Il suffit de ne pas renouveler celles qui n'ont pas été concluantes! Je dois quand même avouer que changer de coiffeur j'aime pas trop. Du coup j'avais bien réussi à ne pas aller chez le coiffeur au Danemark. Mais là un an c'était pas possible.
J'ai donc pris mon courage à deux mains et ai décidé de franchir la porte d'un coiffeur. Pas n'importe lequel: Aristocuts (nom pourri à souhait au passage), recommandé par mes chers colocataires et ayant l'habitude de notre chevelure raide d'européens (non Julie tu ne me contrediras pas quant au "raide"). C'est en franchissant la porte que je me suis demandée si je n'avais pas fait une erreur. C'est que je n'ai jamais trop aimé l'anglais et encore moi à l'âge où on a décidé de nous apprendre tout le vocabulaire de la vie de tous les jours. Je n'ai jamais trop aimé non plus apprendre des listes de vocabulaires. Je me suis donc retrouvée muette quand la coiffeuse m'a demandé quelle coupe je voulais. Je me décide donc pour un pareil mais avec 4 mois de moins. Quand elle m'a affirmé que c'était facile j'aurais du prendre mes jambes à mon cou. De façon assez bizarre, elle ne m'a pas séché les cheveux, je n'ai donc pris conscience du carnage que plus tard... Ce n'est pas très grave: j'ai fait une séance de rattrapage sur la terrasse aux ciseaux de cuisine...
Tout ça pour dire qu'avant d'aller chez le coiffeur dans un pays étranger, n'oubliez pas de potasser votre dictionnaire!